본문으로 바로가기

조본산이라고 하면 중국문화에 생소한 한국사람에게도 이름 한번 정도는 들어봤을 정도로 유명한 인물인데요. 중국에서는 모르는 사람이 없고, 가장 유명한 인물이라는 호칭을 붙여도 될만한 인지도를 가진 사람입니다. 한 가난한 농민가정의 고아에서 중국 춘완(春晚)의 모두가 기다리는 코미디왕 (중국어로는 小品王이라고 함 소품이 꽁트같은 의미) 에 등극한 그야말로 자수성가의 대표적인 인물입니다.


▶ 조본산의 문화산업의 길


어느덧 할아버지라고 해야하는, 조본산에 대한 일대기가 궁금하시면 위 링크의 기사를 한번 참조해보시는 것도 괜찮겠습니다. 오늘은 조본산이 감독한 중국드라마 乡村爱情의 주제곡을 배워볼텐데요. 乡村爱情은 이름에서도 벌써 정겨움이 묻어나듯이 시골에서 벌어지는 에피소드를 다룬 시트콤 드라마입니다. 우리나라에도 유명한 전원일기가 있죠? 비슷한 부류라고 보시면 되요~


노래를 한번 들어보시죠 




ㅋㅋ 옛날 느낌이 확 나죠? 이런건 공부하기 싫다 하시는 분은 오늘 포스팅은 패스하셔도 되겠구요. 저도 요즘 나오는 좋은 멜로디와 목소리 청량한 가수들의 노래를 좋아하는 편입니다만, 중국어 공부하는 입장에서 이런 약간 코믹스러운 노래들도 하나쯤 알아놓으면 좋을 것 같아서요. 이런 재밌는 노래 하나 익혀두면 이담에 중국 문화를 바탕으로 교류할 일이 있을때 언젠가 반드시 빛을 발하는 날이 있을겁니다.






조본산에 대해 중국어 선생님은 이렇게 말씀하셨어요. "춘완 알아요? 중국사람 10억명이 이사람 보려고 기다려요." 지금은 방송 현역에서 물러나 제작 위주로 활동하는 조본산이지만, 한창일 때의 인기가 어느정도였는지 가늠할 수 있는 부분입니다. (물론 한류스타 이민호 출연하면서 역대 최대인기를 얻으며 기록을 갈아치우기도 했음 ㅋ)


조본산 아저씨가 직접 춘완에 나와서 노래를 부른 영상도 하나 보시죠.




▶ 춘절완회 : 조본산 소품


그리고 위 링크는 조본산이 춘완에서 공연한 꽁트 영상입니다. 코미디 배우로 인기를 얻고서 춘완에서 이렇게 희극코너를 맡아 자리매김하였으며, 단순히 개그뿐 아니라 악기도 잘다루고 노래도 잘하고 각종 예술방면을 두루 섭렵한 종합 엔터테이너라고 할 수 있습니다.


조본산이라는 인물에 대한 내용은 나중에 별도 포스팅으로 다루기로 하고, 오늘은 중국어노래 공부시간이니까, 이제 가사를 볼까요?




咱们屯里的人

演唱:赵本山


우리마을사람

노래 : 조본산


 

我的老家住在这个屯

wǒdelǎojiā āijiùzhùzàizhègetún

워더라오찌아 아이찌요우쥬짜이쩌거투얼


나의 고향, 바로 이 마을에 살지요


我是这个屯里土生土长的人

wǒshìzhègetúnlǐ tǔshēngtǔzhǎngderén

워싀쩌거투얼리 투셩투쟝더러얼야


나는 이마을에서 나고자란 토박이


别看屯子不咋大呀有山有水有树林

biékàntúnzi bùzǎdàyā yǒushānyǒushuǐyǒushùlín

비에칸툰즈 부자따야 요우샨요쉐이요슈리얼


마을이 작다하지 마세요 산과 물과 숲이 있으니까요


邻里乡亲挺和睦老少爷们更合群

línlǐxiāngqīn tǐnghémù lǎoshàoyémen gènghéqún

린리시앙친 팅흐어무 라오샤오예먼 껑흐어취얼


이웃들은 화목하고 남녀노소 잘 어울려요


 

屯子里边发生过许多许多的事

túnzǐlǐmiàn fāshēngguò xǔduōxǔduōdeshì

툰즈리비엔 화셩구어 쉬뚜오쉬뚜오더싀얼


마을 안에서는 많고 많은 일들이 있었답니다


回想起那是特别的哏

huíxiǎngqǐ nàshìtèbiédegén

회이시앙치나싀 터비에더그얼


유달리 재밌었던 그 일을 떠올려봅니다


朋友们若是有兴趣呀

péngyǒumen ruòshìyǒuxìngqùya

펑요먼 루오싀요우싱취야


친구들, 만일 관심이 있다면


我领你认识认识

wǒlǐngnǐ rènshírènshí

워링니런싀런싀


내가 당신을 데리고 알려줄게요


认识认识我们屯里的人

rènshírènshí wǒmentúnlǐderén

런싀런싀워먼툴리더럴


우리 마을의 사람을 알려줄게요



아효 얼화 엄청나다 헥헥 ㅋㅋ 그리고 사전에 찾아도 안나오는 애매한 표현들도 있는데 랴오닝성에서 쓰는 동베이화 (동북어) 방언의 영향이 들어있는 가사로 생각됩니다. 드라마의 배경이 동북지방의 삶을 그려낸 내용이니...



<단어>


屯 마을

土生土长 그 고장에서 자고나란, 토박이

邻里乡亲 이웃 동네사람들

和睦 화목하다

老沙爷们 남녀노소

合群 잘 어울리다

许多 매우 많다

若是 만일, 만약




乡村爱情 우리말로 하면 향촌애정, 이 드라마도 한번 보시는 것을 추천드립니다. 중국어 수준 고급정도 되시는 분들에게 적합할 것 같네요. 사투리도 있고 해서... 기본적인 중국어 공부가 경지에 오른 후 언어만이 아닌 중국 문화를 좀 더 심도있게 익히시는데 도움이 될 것 같습니다. 중국은 넓으니 여러 지방의 특색과 문화도 두루 알면 좋겠지요.


힘내서 계속 업로드 할 수 있도록 로그인 필요없는 공감 클릭한번 부탁드립니다 ^_^




신고

댓글을 달아 주세요