본문으로 바로가기



중국어한문장과 영어단어공부를 동시에하는 百词斩 3일차 공부시간입니다.


1.
difference
差别
차이점

There are many differences between men and women.
男人和女人之间有许多差别。
남자와 여자 사이에는 많은 차이점이 존재한다.

许多 xǔduō 매우 많다

2.
pirate
海盗
해적

We're going to dress up as pirates at costume party.
我们在化妆舞会中打扮成海盗的样子。
우리는 가장무도회에서 해적으로 분장할 것이다.

化妆舞会 huàzhuāngwǔhuì
 가면무도회

3.
entitle
给予~权利
권리를 부여하다

gěiyǔ,jǐyǔ
给(书)题名
책에 서명하다

Only invited wedding guests are entitled to sit here.
只有被邀请的婚礼宾客才有资格坐在这里。
초대받은 결혼식 손님만이 이 자리에 앉을 수 있습니다.

权利 quánlì 권리
宾客 bīnkè 손님,빈객
资格 zīgé 자격

4.
remark
评论
비고
(중국어 뜻을 바탕으로 평론하다, 담론하다 정도가 직역인데 영영사전 뜻을 보면 표식을 해둔다는 부분이 주된 뜻이므로 우리말에는 비고가 적합한 해석인듯.)

I read the remark and got the hint.
我看了评论并且得到了提示。
나는 비고를 보고 힌트를 얻었다.

并且 bìngqiě 게다가,그리고
提示 tíshì 힌트

5.
spoil
变质
변질되다

The old cheese is beginning to spoil - how disgusting.
这块过期的奶酪开始变质了,真恶心。
이 오래된 치즈는 변질되기 시작했어. 정말 역겨워.

奶酪 nǎilào 치즈

6.

angry

愤怒的 (fènnùde) 분노한

生气的 화가난


The phone call makes him very angry.

这通电话打得他非常生气。

그 전화는 그를 매우 화나게 만들었다.


이 문장에서는 영어와 한국어의 표현방식이 비슷한 느낌이고, 중국어의 경우는 得를 넣어서 정도보어 형태로 따라오는 어감을 한국사람은 쉽사리 이해하기 어렵겠네요. 링크 걸어놓은 정도보어 문법포스팅도 참고해보세요~


중국어의 정도보어는 한국어에는 없는 문법이지만 아주 많이 다양하게 사용되는 중요한 표현입니다. 많은 예문과 용법을 반복 숙달해서 어감을 익혀야 익숙하게 사용할 수 있습니다. 이런 문장은 통째로 외워놓는게 좋겠죠.



7.

employ

雇佣 gùyōng

고용하다


The interviewer told us, "We only employ who are ready to work hard."

面试官对我们说:“我们只雇佣能够努力工作的人。”

면접관이 우리에게 말했다. "우리는 오직 열심히 일할 수 있는 사람만 뽑습니다."

(열정페이 요구하는건 아니겠지 -_-^)


영어에서는 준비가 되어있다는 뜻인데 중국어 예문에서는 准备好가 아니라 能够(nénggòu) 라는 할 수 있다는 표현을 사용했네요.




8.

mystery

神秘 shěnmì

신비하다


The man tries to solve the mystery of the missing question mark.

这个男人试着解答失踪的问号这个神秘事件。

이 남성은 실종된 물음표의 신비한점을 풀기위해 시도하고 있다.

실종된 말고 사라진 정도로 하면 해석이 좀더 부드러워지겠네요. 영어는 전치사가 있어서 순서대로 해석은 되는데, 중국어만 저렇게 써놓으면 당췌 무슨 말인지 알아먹기가 어려울 듯 합니다.


解答 jǐedá 질문을 풀다

问号 물음표

失踪 shīzōng 실종되다


오늘도 열심히 공부하셨나요?? 매일매일 조금씩 꾸준히 함께 공부합시다. 반년, 일년 후면 어느새 단어만 들어도 머리속에 문장이 줄줄 튀어나올거에요 ㅎㅎ 하루에 10문장 외우고 일주일 노는 것보다 하루에 한문장씩만 꾸준히 하는게 100배 낫다는거!!


신고

댓글을 달아 주세요